sabato 18 settembre 2021

Le Rane di Aristofane. XII parte. Eracle personaggio composito nel mito e nella letteratura

PER VISUALIZZARE IL GRECO SCARICA IL FONT HELLENIKA QUI E GREEK QUI  



Esce un servo  dalla casa di Plutone e tratta bene Xantia travestito da Eracle chiamandolo fivltaq j, carissimo (503) 

Appena ha saputo dell’arrivo dell’eroe la dea - Persefone regina dell’Ade-  ha preparato prelibatezze per accoglierlo. Inoltre dentro lo aspettano una  flautista in fiore - aujlhtriv" tev soi- h[dh jndon e[sq j wJraiotavth.   e due o tre ballerine - kwjrchstrivde" - e{terai duv  j h] trei`" (514-515). Nel primo fiore - hjbulliw`sai - h[bh - e depilate paratetilmevnai (parativllw).

 

Eracle, come Dioniso, nel mito e ancora più nella letteratura è  polivalente: donnaiolo (cfr. Trachinie di Sofocle), omosessuale (cfr. Argonautiche di Apollonio), gozzovigliatore eppure ospite prezioso (cfr. Alcesti di Euripide).

 

Non manca un Eracle perfino incestuoso e pedofilo. Nella Storia dell'India Arriano racconta che l'eroe giunse in quel paese lontano e gli Indiani lo chiamano ghgeneva (8, 4), figlio della terra. Megastene  e gli stessi Indiani sostengono che il suo costume era simile a quello dell’Eracle tebano. Quindi gli nacquero molti figli maschi, da molte donne, e una sola figlia femmina: Pandea. Eracle liberò mari e terre da bestie malefiche e nel mare scoprì un nuovo tipo di ornamento femminile ossia to;n margarivthn dh; to;n qalavssion (8, 9), la perla marina. L'eroe le raccolse dall’intero Oceano per adornare sua figlia. Le donne nel regno della figlia di Eracle si sposano a sette anni. C’è una leggenda per spiegare questo: Eracle, essendogli la figlia nata tardi, e non trovando un uomo degno di tanto padre cui darla in sposa, si unì a lei che aveva sette anni ("aujto;n migh'nai th'/ paidiv eJptaevtei ejouvsh/", 9, 3) lasciando una discendenza di re indiani.

L'ambiguità si trova in molti personaggi del mito che hanno un'immagine bipolare: "Saturno è allo stesso tempo immagine archetipica del Vecchio Saggio…e anche del Vecchio Re, l'orco castrato e castrante" .

Il mito dunque può avere sottolineature diverse e i suoi personaggi essere usato con significati vari, come una parola del vocabolario.

 

Intanto, continua il servo il cuoco oj mavgeiro" sta già togliendo le fette di pesce - ta; temavch - 517- dal fuoco e la tavola è  pronta.

Qui viene data l’immagine dell’Eracle incline alla baldoria.

Xantia, creduto Eracle, accetta l’invito tutto contento

Ma questo punto Dioniso vuole riprendere il costume da Eracle e rendere a Xantia la funzione di facchino.

 

Si può pensare al trasformismo di tanti personaggi della storia e dell’attualità. Nessuno di noi ne è esente del tutto se pensiamo che davvero che siamo  attori nel palcoscenico del mondo dove recitiamo più parti: All the world's a stage - And all the men and women merely players" (Shakespeare: "As you like it, II, 7).

 

Xantia si oppone, ma Dioniso gli ricorda la sua condizione di mortale e per giunta di servo e il poveretto deve cedere. Tuttavia avverte il padrone dicendogli che potrebbe avere ancora bisogno di lui.

Il coro a questo proposito nota che il modo di fare di Eracle è conforme a quello, di un uomo di senno - nou`n e[conto" - e molto navigato - polla; peripepleukovto" - 535 che si gira sempre pro;ς to;n eu\ pravttonta toi'con (537) verso il lato più sicuro, piuttosto che stare fermo come un’immagine dipinta, e si butta nel morbido pro;ς to; malqakwvteron.

Quindi viene nominato il voltagabbana più famoso di Atene: Teramene (v.541)

E’ il famoso “coturno” che fece molte parti nella politica ateniese; democratica, oligarchica, di nuovo democratica e infine entrò nella giunta dei Trenta tiranni ma, prevedendone la caduta, vi fece la fronda e Crizia lo uccise.

 

Sarebbe gevloion dice Dioniso che Xantia stesse steso kunw'n ojrchstrivd  j sbaciucchiando una ballerina e io gli porgessi il pitale manovrandomi il cece.

Poi magari il suo servo picchierebbe facendogli cadere i denti.

 

Quindi esce un’ostessa (pandokeuvtria) che ce l’ha con Eracle.

Chiama in soccorso una seconda ostessa, Platane  e ricorda le abbuffate a scrocco del mangione.

Divorò eJkkaivdek j a[rtouς, 16 pagnotte e venti porzioni di lesso, poi tanti agli, skovroda ta; pollav.

Quindi rinfaccia a Dioniso la carne il molto pesce sotto sale to; polu; tavricoς.

Dice che l’ha riconosciuto anche se si è messo i coturni - per farsi credere Teramene evidentemente. 

Il kovqorno" è una calzatura per donne e per attori ed è uguale per entrambi i piedi. Simboleggia il trasfomismo.

 

Poi la caciotta fresca, verde-gialla to;n turo;n clwrovn che ingoiò con il cestino e tutto. E invece di pagare si è messo a muggire e ha tirato fuori la spada.

 

la Commedia di mezzo fiorì negli anni compresi fra il 385 e il 330.

 Di  Alessi, zio di Menandro,  ricordiamo la commedia intitolata Lino che narra un caso avvenuto al mitico citarista il quale dava lezioni a Eracle e voleva fargli leggere i poeti, mentre lo scolaro affamato era attratto solo da un libro di cucina. L’allievo uccide il maestro colpendolo con la cetra.

 

Per Eracle mangione ricordo anche il Busiride di Epicarmo e l’Alcesti di Euripide.

Nella  commedia dorica di Epicarmo (assiduo della corte di Gerone signore di Siracusa dal 478 al 466), Eracle viene  raffigurato come un omaccione ingordo (Busiride;  Eracle alla conquista del cinto di Ippolita).

 Epicarmo per suscitare il riso usa l’ajprosdovkhton: Eracle non è un eroe, ma un gozzovigliatore: nel Busiride un servo racconta che l’ha visto mangiare: “la gola rimbomba, la mascella strepita, il molare scricchiola, il canino stride, con le nari fischia e muove le orecchie”. Il comico è suscitato dall’ingordigia.

 

Nell’Alcesti di Euripide Eracle, ospitato da Admeto, fino a quando è all’oscuro del lutto dell’ospite gozzoviglia, poi strappa la regina morta a Thanatos

Nella prima fase l’ospite del re di Fere  viene descritto da un servo con tratti buffi da commedia: si è comportato fin dal primo momento senza la delicatezza e la discrezione richieste dal lutto, e si è messo a bere vino puro di uva nera (v.757), usanza considerata scitica o ciclopica, insomma barbarica dai Greci che erano soliti diluirlo con acqua. Perciò si è ubriacato e non ha più avuto freni:

"cinge il capo con ramoscelli di mirto

 e abbaia latrati senza musica (a[mous j uJlaktw`n); ed era possibile udire due  tipi di canto: quello infatti cantava senza nessun riguardo per i mali

di Admeto, noi servi invece piangevamo

la padrona, ma non mostravamo all'ospite gli occhi

bagnati, poiché Admeto comandava così.

Ed io ora in casa servo a tavola

un ospite, un ladro capace di tutto e predone,

mentre lei è andata via dalla casa, né l'ho seguita

né le ho teso la mano levando lamenti

sulla mia padrona che per me e per tutti i servi era

madre (mhvthr): infatti ci proteggeva da infiniti mali

mitigando le ire del marito. Dunque non ho ragione

di odiare l'ospite giunto in mezzo ai mali?"(Euripide, Alcesti, vv. 759-772).

Eracle  è descritto come volgare, ma  poco dopo si rivelerà benefico, poiché non sempre la cattiva educazione corrisponde a una sostanza cattiva.

 

 

Le due ostesse spaventate dal presunto Eracle  chiedono a Xantia di andare a chiamare Cleone  e Iperbolo l’altro patrono (to;n prostavthn, 569) del popolo vessato e derubato. Erano entrambi già morti

 

Cleone è il Paflagone dei Cavalieri (424) che satireggiano l’osceno connubio tra Cleone e il popolo. Il demagogo ne era diventato il beniamino dopo Sfacteria (425). Aveva portato da 2 a 3 oboli la paga elastica. Tucidide presenta Cleone dicendo che era il più violento dei cittadini (biaiovtato" tw'n politw'n", III, 36, 6) e quello più capace di persuadere ("piqanwvtato"") la massa.

Gli succedette Iperbolo (morto nel 411)  poi Cleofonte (nel 404).

 

Le ostesse dunque vogliono farla pagare a Eracle cion l’aiuto di Cleone.

A questo punto Dioniso non vuole più passare per Eracle e prega Xantia di riprendere  quel costume e quel ruolo giurandogli sulla propria vita , quella della propria moglie e dei loro figli che in futuro non vorrà più spogliarlo.

Xantia accetta il giuramento e si scambiano di nuovo gli abiti (v. 589)

 

Pesaro 18 settembre 2021 ore 11, 41

giovanni ghiselli

 

p. s.

Statistiche del blog

Sempre1165903

Oggi60

Ieri193

Questo mese3453

Il mese scorso5437

Nessun commento:

Posta un commento

Ifigenia CLXXXI La fedeltà mal riposta. Il rimpianto della rosa bianca trascurata.

  Il sole aveva sbaragliato le nubi. Mi tolsi la maglietta per   l’abbronzatura che va ripassata, come le lezioni. Mi guardai il petto e i...