giovedì 29 febbraio 2024

Desiderio di delicatezza.

Desiderio di delicatezza che fa parte dell’umanesimo.  

 

 Saffo "e[gw de; fivlhmm' ajbrosuvnan"[1], io amo la delicatezza.

 

Nell’Odissea Nausicaa chiede con delicatezza a Odisseo soltanto di non scordarla quando sarà tornato alla terra dei padri perché a lei per prima deve la vita (VIII, 461- 462), e l’uomo che è stato salvato dalla ragazza risponde con altrettanta finezza d’animo: se arriverò a casa ti rivolgerò, pensieri devoti come a un dio, poiché tu mi hai salvato la vita, fanciulla (su; ga;r m j ejbiwvsao, kouvrh., v. 468).

 

Non meno fine è il commento di Nietzsche: “Bisogna prendere congedo dalla vita come Odisseo da Nausicaa-benedicendola,  più che restandone innamorati"[2].

 

 

C'è da domandarsi "quanta delicatezza d'animo sia necessaria per essere un…vincitore di mostri"[3].

La prima delle Lezioni americane[4] di Calvino  si intitola Leggerezza e segnala un atto di delicatezza da parte di Perseo nelle Metamorfosi di Ovidio: il figlio di Danae, dopo avere ucciso la Gorgone anguicrinita, ne appoggia la testa al suolo ma, usandole un premuroso riguardo, ammorbidisce la terra con foglie e stende verghe nate nel mare:"anguiferumque caput durā ne laedat harena " (IV,  741), per non sciupare con la sabbia scabra il capo che porta serpenti.

 

"Qui Ovidio ha dei versi (IV, 740-752) che mi paiono straordinari per spiegare quanta delicatezza d'animo sia necessaria per essere un Perseo, vincitore di mostri…Mi sembra che la leggerezza di cui Perseo è l'eroe non potrebbe essere meglio rappresentata che da questo gesto di rinfrescante gentilezza verso quell'essere mostruoso e tremendo ma anche in qualche modo deteriorabile e fragile. Ma la cosa più inaspettata è il miracolo che ne segue: i ramoscelli marini a contatto con la Medusa si trasformano in coralli, e le ninfe per adornarsi di coralli accorrono e avvicinano ramoscelli e alghe alla Medusa"[5].

Insomma la Gorgone non è svanita nel nulla, ma come canta Ariele in La tempesta di Shakespeare :"Of his bones are coral made;/Those are pearls that were his eyes:/Nothing of him that doth fade,/But doth soffer a sea-change/Into something rich and strange " (The Tempest , I, 2), delle sue ossa si sono formati coralli, sono perle quelli che furono I suoi occhi, nulla in lui scompare ma subisce un cambiamento marino in qualche cosa di ricco e strano.

 

Infine Proust:  Swann era dispiaciuto del fatto che Odette dopo avere passato sei mesi con lui “non arrisse a intendere che vi sono sere in cui un essere di un’essenza un po’ delicata deve saper rinunciare a un godimento quando ne venga richiesto” (La strada di Swann, parte seconda, Un amore di Swann, p. 307, Einaudi1978, trad. Natalia Ginzburg, p. 307).

 

Anche io amo la delicatezza e ne soffro la mancanza e la desidero

 

Bologna 29 febbraio 2024 ore 12, 12 giovanni ghiselli

 

p. s

Statistiche del blog

 

All time1464514

Today131

Yesterday451

This month10170

Last month10363

 

 

 

 

 



[1] Fa parte di un frammento di Saffo  (58 Voigt) trasmesso dal Papiro di Ossirinco 1787.

[2]Di là dal bene e dal male , Aforismi e interludi, 96.

[3]I. Calvino, Lezioni americane , Mondadori, Milano, 1993, p. 10.

[4] Tenute nel 1985-1986 e pubblicate postume nel 1988.

[5] I. Calvino, Lezioni americane, p. 10.

Nessun commento:

Posta un commento

Ifigenia CLXXVI. La morte di Ludwig nello Starnberger See. Le due fiaccole.

  Le due nuotate nel Balaton mi sarebbero tornate in mente la sera del 17 aprile 1981 quando,   seduto con Ifigenia   sulla riva dello...