NUOVE DATE alla Biblioteca «Ginzburg»: Protagonisti della storia antica

Ciclo di incontri alla biblioteca «Ginzburg». Protagonisti della storia antica

LE NUOVE DATE! Protagonisti della Storia Antica | Biblioteche Bologna   -  Tutte le date link per partecipare da casa:    meet.google.com/yj...

martedì 26 dicembre 2023

J. Joyce. Ulisse. II sezione, IV. La colazione. VI. La trinità umana: Poldy, Molly e Milly. Quarta viene la gatta

Un momento di sconforto “Un grigio orrore gli consumava la carne” 84. Somiglianza con gli scoramenti di Dedalus. Ma il giovane persevera nella depressione, mentre Bloom si riprende
  tosto. La nuvola passa oltre.
Una viva e calda luce di sole accorreva da Berkeley Road, veloce, con sandali snelli, lungo il marciapiede che si rischiarava. Le luci della vita: il sole e le donne.
 
Chi non vede questi segni buoni pensa ai miseri quattrini. Oggi fissano i cellulari, Sono gli idolatri maledetti dalla Bibbia
“Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo. Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono; hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca. Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida" (Salmi, 135, 15-18).
 
Ecco dunque la seconda epifania dopo il sole: “Corre, corre ad incontrarmi, una fanciulla con i capelli d’oro al vento” 84
Runs, she runs to meet me, a girl with gold hair on the wind”54 .
 
I comb my hair very beautiful. Disse Helena. I sui erano neri, davvero belli. L’Helena dai capelli biondi era la Schejbalova quella di Praga tre anni prima.  Le mie epifanie.
 
Bloom entra in casa e vede per terra due lettere e una cartolina. Si chinò a raccattarle. Una lettera per la moglie. Ucci ucci sente odore di ganzucci. Boylan. Scrittura di mano decisa Bold hand Mrs. Marion.
Marion-Molly lo chiama: “ Poldy! 85
L’adultera aspetta buone notizie: “Who are the letters for? 54, per chi sono le lettere?
He said carefully, egli disse circospetto : “ A letter for me from Milly, and a card to you. And a letter for you 54, una lettera per me da Milly,  e una catolina per te. E una lettera per te.
Posò la posta per la moglie vicino alla curva delle sue ginocchia- near the curve of her knees. Una forma di assenso, di complicità.
 
Mentre tirava su le tapparelle Bloom con la coda dell’occhio la vide sbirciare la lettera e infilarla sotto il guanciale and tuck it under her pillow.
Bloom sa tutto. Ma è un uomo pacifico. rassegnato e non dice niente. Più avanti dirà a se stesso che non è una gran cosa l’adulterio: così fan tutte.

Helena, benedetta tra le donne, mi insegnò a infilare le mutande sotto il cuscino per ritrovarle subito se fosse stata necessaria una ritirata veloce richiesta dai miei contubernali. Joyce non è facile ma anche lui come ogni grande autore racconta di tutti noi.
 
Quindi Molly dà un ordine: “sbrigati con quel te, disse, ho la gola secca 85
Hurry up with that tea, she said. I am parched 55
 
Dentro casa vige sempre il matriarcato perché gli uomini sono contumaci. Nelle tragedie ateniesi e nei miti greci le donne che ammazzano i figli riflettono la paura che le matriarche facevano ai bambini, soprattutto ai maschi, con il loro essere imperiose. Erano arrabbiate con i mariti che andavano a zonzo mentre le Ateniesi dovevano stare in casa come lamenta Cleonice la vicina di Lisistrata scusandosi per il ritardo: “ calephv toi gunaikw'n e[xodo" ( Aristofane, Lisistrata, 16) è difficile per noi donne uscire.
Bloom cerca di ammucchiare ai piedi del letto la biancheria sporca gettata sulle sedia ma la moglie gli dà subito un altro inarico: Poldy, scald the teapot , riscalda la teiera. Leopold esegue. Intanto la gatta miagolava famelica contro di lui. “the cat mewed hungry against him”.
 Chi vive in mezzo alle femmine impara che cosa è la vita, impara a vivere.
Quindi Bloom va in cucina e mette il rognone nel burro sciolte sfrigolante.
Già qui a Bologna la gente usa il burro invece dell’olio, e più si va a nord peggio è.
Poi Leopold  apre la lettera della figlia che ringrazia per il regalo: un berrettino di lana. Silly Milly’s birthday gift-55 Regalo per il  compleanno di Millina sciocchina. Ricorda quando era una bambina, mentre ora sta diventando una ragazzina. Un vecchio professore l’aveva corteggiata con dei versi buffi trovati da Milly nel cappello di lui una volta che era stato invitato invitato nel salotto. Sex breaking out even then. Pert little piece she was55, il sesso spuntava fuoi fin da allora. Sfacciatella che era.
 Si sente tutta l’ammirazione del padre più compiaciuto che preoccupato di avere una figlia simile a lui e alla madre.
 
Bologna 26 dicembre 2023 ore 19
 
p. s.
Statistiche del blog
Sempre1442409
Oggi1121
Ieri170
Questo mese10959
Il mese scorso14896
 
Finlandia
1.850

Nessun commento:

Posta un commento