venerdì 24 gennaio 2025

Metodologia 53. L’annientamento della parola e del pensiero annichilisce anche l’azione. Non resta che fissare il cellulare.

La necessità di ripristinare la potenza della parola contro l’entropia linguistica.

Parlare male fa male all’anima (Fedone). C’è un nesso tra la lingua e i costumi di una persona. Alessandro accusa Filota di detestare lingua e costumi macedoni. La distruzione della parola significa annientamento del pensiero (1984) L’ignoranza delle letterature classiche compromette la comprensione di quelle moderne (Palmisciano).

Bettini: The Great Gatsby e il Satyricon.

 

Il ragazzo deve sentire, come Tonio Kröger  di T. Mann, quanto sia importante conseguire " la potenza dello spirito e della parola (der Macht des Geistes und Wortes), sorridente in trono sopra il mondo muto e inconsapevole"[1].

 Tanto più è necessario ripristinare la potenza della parola oggi, in presenza di questa vera e propria entropia linguistica. Il parlare male, fa male all'anima. Lo afferma Socrate  nel Fedone :" euj ga;r i[sqia[riste Krivtwn, to; mh; kalw'" levgein ouj movnon eij" aujto; tou'to plhmmelev"[2], ajlla; kai; kakovn ti ejmpoiei' tai'" yucai'"" (115 e), sappi bene…ottimo Critone che il non parlare bene non è solo una stonatura in sé, ma mette anche del male nelle anime.

Lo ha ricordato Ivano Dionigi nel convegno di Torino-Ivrea dell'ottobre 2003.

Il modo di parlare è un forte indizio non solo dello stato d’animo, ma anche del comportamento: Alessandro, quando inquisiva Filota accusato di congiura (330 a. C.), gli chiese di rispondere alle accuse nella lingua nazionale dei Macedoni, patrio sermone, e siccome l’indagato non lo fece, il re disse: “memineritis aeque illum a nostro more quam a sermone abhorrere[3], ricordatevi che quello detesta i nostri costumi quanto la nostra lingua.

 

Orwell  1984 La distruzione della parola significa l’annientamento del pensiero: “Ah, è davvero una gran bella cosa, la distruzione delle parole. Naturalmente il grosso delle stragi è nei verbi e negli aggettivi, ma ci sono anche centinaia di sostantivi di cui si può fare benissimo piazza pulita (…) Non senti ancora la bellezza della distruzione delle parole. Non lo sai che la Neolingua è l’unica lingua del mondo il cui vocabolario s’assottigli ogni anno? (...) Ogni anno ci saranno meno parole, e la possibilità di pensare delle proposizioni sarà sempre più ridotta (…) Tutta la letteratura del passato sarà completamente distrutta. Chaucer, Shakespeare, Milton, Byron- essi esisteranno solo tradotti in Neolingua in Newspeak versions, non soltanto trasformati in qualcosa di diverso, ma sostanzialmente trasformati in qualcosa che contraddice quel che erano prima”[4].

 

Per inficiare il gusto e la comprensione dell’intera letteratura europea è sufficiente annichilire quella greco-latina: “Per molti secoli le letterature classiche sono state guardate come un modello di perfezione (e comunque un termine di confronto) dagli autori delle letterature europee moderne. Non avere avuto un contatto diretto con la letteratura antica costituisce un grave pregiudizio per una matura comprensione dei capolavori delle altre letterature, in chi vi si voglia dedicare professionalmente”[5].

E non solo in questi.

“Per esempio, può accadere che ci sia qualcuno il quale detesta, o semplicemente ignora, gli scrittori latini, mentre ama moltissimo Francis Scott-Fitzgerald perché è americano e moderno. Dopo di che scopre che The Great Gatsby, per esplicita ammissione del suo autore, a un certo momento si sarebbe dovuto intitolare Trimalchio in West Egg, o anche, semplicemente, Trimalchio[6]. Del resto anche Pasolini progettava di fare del suo Petrolio direttamente “ un Satyricon moderno”[7]: e non escluderei neppure che “Petrolio” giocasse proprio con il ricordo di “Petronio”[8]. 

 

L’annientamento del pensiero a sua volta annichilisce l’azione.

Queste nostre materie  vanno vissute nel sole e calate nella prassi.

La barca dell'insegnamento ha detto Michael von Albrecht, nello stesso convegno menzionato sopra, ha bisogno tanto della teoria quanto della pratica, come di due remi, poiché con uno solo il natante gira su se stesso.

 "Dove afferrarti, infinita natura? E voi, mammelle, dove? Voi fonti di ogni vita, da cui pendono il cielo e la terra, voi, cui tende questo arido petto, sgorgate, dissetate, e io devo languire invano?"[9]

 si domanda Faust in crisi di identità: "Ho il titolo di Maestro, anzi di Dottore, e saran dieci anni che, con giri e rigiri, sto menando per il naso i miei scolari e vedo che non ci è dato saper nulla "[10].

 

Bologna 24 gennaio  2025 ore 9, 52 giovanni ghiselli

Sempre1666600

Oggi93

Ieri448

Questo mese9632

Il mese scorso10218

 

 



[1]T. Mann, Tonio Kröger , in La morte a Venezia, Tristano, Tonio Kröger  p. 229.

[2] Aggettivo formato da plhvn e mevlo~, contro il tono, contro il metro.

[3] Curzio Rufo, Historiae Alexandri Magni, 6, 9, 36.

[4] G. Orwell, 1984, p. 55 ss.

[5] R. Palmisciano, Per una riformulazione del curriculum di letteratura greca e latina nel ginnasio e nei licei, “AION” Phil. 2004, p. 250.

[6] Il fatto è noto. Cfr. p. e. F. Scott-Fitzgerald, The Great Gatsby, con una introduzione di Ch. Scribner III, Collier Books, New York 1980, p. XIII.

[7] P. P. Pasolini, Petrolio, Einaudi, Torino, 1992, p. 4.

[8] M. Bettini, I classici nell’età dell’indiscrezione, p. 150.

[9]  Goethe, Faust, Parte prima, Notte, vv. 455- 456

[10] Goethe, Faust , Prima parte, Notte, vv. 360-364.

Nessun commento:

Posta un commento