Joyce Ulisse ancora il VII episodio “Eolo il giornale”, ottava parte da p. 184 italiano e da 119 inglese
GIORNALISTI PETTEGOLI FANFARONI E MALIGNI
Lehan il giornalista sportivo pianse con un po’ di rumore 164 wept with a little noise 119 ricordando l’uccisione di Pirro dovuta a un mattone ricevuto nella seconda metà della matinée, nel pomeriggio dunque. Plutarco racconta che Pirro perse la vita durante una confusa nelle vie di Argo. Siamo nel 272. Una vecchia gli tirò una tegola in testa che lo stordì. Fa ancora notizia dunque.
Quindi arrivò un soldato di Antigono, un certo certo Zopiro che lo uccise. Alcioneo il figlio di Antigono Gonata portò la testa di Pirro al padre il quale gli diede una bastonata chiamandolo sacrilego e barbaro. Poi il re di Macedonia pianse ricordando i familiari: il nonno Antigono (Monoftalmo) e il padre Demetrio (Poliorcete) esempi della mutevolezza della fortuna.
jAntigovnou tou` pavppou mnhsqei;~ kai; Dhmetrivou tou` patro;~ oijkeivwn, pradeigmavtwn eij~ tuvch~ metabolhvn (Plutarco, Vita di Pirro, 34) .
Lehan sussurra un limerĭck, una strofetta nonsensical di 5 versi all’orecchio di Stephen. Nonsense è l’incongruo elevato a sistema.
Ma è anche un ghiribizzo contro la pedanteria del pofessore
C’era un grave pedante Mac Hugh
Che portava occhiali di ebano blu
Ma siccome vede doppio per lo più
Perché si affanna a portarli?
Io non posso vedere Joe Miller. E tu? 184
Segue una serie di battute nonsensical tra i giornalisti
C’è pure una battuta maligna e pettegola su Bloom e sua moglie: If Bloom were here, the professor said. The gentle art of advertisement.
And Madam Bloom -added Mr. O’ Madden Burke – The vocal Muse, Dublin’s prime favourite” 120
Se Bloom fosse qui, disse il professore Mac Hugh. La nobile arte dell’inserzione.
E Madame Bloom aggiunse il gionalista Burke, la Musa vocale, la favorita numero uno di Berlino. 185
Lehan insiste con il nonsense: Ho preso un raffreddore nel parco. Il cancello era aperto 186.- I caught a cold in the park. The gate was open 120
Il direttore posò una mano nervosa sulla spalla di Stephen e gli chiede di scrivere qualcosa che abbia del mordente: Somenthig with a bite in it.120
You can do it. I see it in your face, può farlo glielo leggo in faccia
Stephen ripensa le ultime parole e le commenta con “piccolo affarista fannullone!” 186- Tali sono gran parte dei giornalisti attuali
Lazy idle little schemer 120
Quindi l’editor urla con tono aggressivo contro l’articolo del preside sull’afta epizootica. Tutte balle per costringere la gente: All balls! Bulldozing the public! 121 Poi il direttore ripete che al pubblico bisogna dare della roba con del mordente with a bite in it. Bisogna metterci tutti dentro: Padre Figliolo e Spirito Santo e Jakes M’ Carthy 186.
Manca solo la ragazza madre.
Bologna 5 marzo 2025 ore 19, 51 giovanni ghiselli
p. s
Statistiche del blog
Sempre1695241
Oggi454
Ieri478
Questo mese2296
Il mese scorso23432
Nessun commento:
Posta un commento