NUOVE DATE alla Biblioteca «Ginzburg»: Protagonisti della storia antica

Ciclo di incontri alla biblioteca «Ginzburg». Protagonisti della storia antica

LE NUOVE DATE! Protagonisti della Storia Antica | Biblioteche Bologna   -  Tutte le date link per partecipare da casa:    meet.google.com/yj...

sabato 18 febbraio 2023

Parlare male fa male all’anima. Biascicare è di moda. Va bene al potere e piace agli ignoranti.


Mi sono chiesto più di una volta perché Massimo Troisi ha avuto diversi premi ed è tuttora ricordato come un bravo o addirittura un grande attore.

Con tutto il rispetto per un giovane morto ante diem, a me non è mai piaciuto perché non capivo quello che diceva. Ora che questo parlare senza farsi comprendere è diffuso al cinema e in televisione credo che il borbottare incomprensibile il farfugliare irrispettoso di chi ascolta e offensivo della nostra lingua madre venga consigliato e raccomandato dal potere cui fa comodo che la gente non capisca. Una volta chi presentava i telegiornali doveva studiare dizione: dire per esempio chièsa, non chièsa o giubilèo, non giubiléo. In casa mia mamma, le zie e il padre loro, mio nonno parlavano aretino e deridevano la pronuncia errata: non era italiano dicevano, magari esagerando.

Quegli idiotismi erano tuttavia comprensibili: ora si arriva a borbottare non dico un italiano pronunciato male ma nemmeno un dialetto: si fanno versi male articolati che sembrano emessi dalla gola di un papero o di un cercopiteco piuttosto che di un uomo.

Il nostro doppiaggio dei film girati in altre lingue una volta era esemplare per la dizione e la recitazione: ora è in buona parte incomprensibile perché le parole, magari belle del testo, vengono sputate o ruttate invece che pronunciate umanamente. Questa oramai è la regola. Che non solo è tollerata o imposta dal potere ma va benissimo agli ignoranti i quali, autorizzati a non farsi capire,  possono nascondere il loro vuoto culturale e mentale.    

 

Concludo citando alcune parole d’oro che il personaggio Socrate del dialogo platonico Fedone dice al personaggio Critone :" euj ga;r i[sqia[riste Krivtwn, to; mh; kalw'" levgein ouj movnon eij" aujto; tou'to plhmmelev"[1], ajlla; kai; kakovn ti ejmpoiei' tai'" yucai'"" (115 e), sappi bene…ottimo Critone che il parlare non bene non è solo una stonatura in sé, ma mette anche del male nelle anime.

Bologna 18 febbraio 2023 giovanni ghiselli

Statistiche del blog

Sempre1325224

 



[1] Aggettivo formato da plhvn e mevlo~, contro il tono, contro il metro.

Nessun commento:

Posta un commento