lunedì 25 maggio 2026

Musil 24. L’uomo senza qualità II, 53. Moosbrugger cambia prigione.


 

Moosbrugger viene trasferito in un’altra prigione con un grande apparato cautelativo: una scorta numerosa, fucili carichi, e lui incatenato alle mani e ai piedi. Era lusingato dal fatto che avevano paura di lui. Entrando nel carrozzone si guardò intorno in cerca di ammirazione e fu contento delle occhiate dei passanti. Era vanitoso. Però non voleva essere spinto dagli agenti e scivolò docilmente verso il fondo della vettura. Comunque non temeva il capestro: ci sono cose che fanno più male, e vivere qualche anno in più cambia poco.

Si comincia a capire perché questo assassino piace a Ulrich e a Clarisse che all’inizio del prossimo capitolo dirà a Ulrich: “Bisogna fare qualcosa per Moosbrugger, quell’assassino è musicale!”

Ma torniamo a questo capitolo. Moosbrugger non era attaccato alla vita.

Non gli erano cari il vento primaverile o il sole o le grandi strade di campagna. Cose che ti fanno sentire stanco, polveroso e accaldato.

Mangiare un bell’arrosto di maiale era già qualcosa di più.

Il bello di quest’uomo è la fedeltà alla sua natura qualunque essa sia.

Piace perché costituisce l’antitesi all’ipocrisia delle parole e delle manovre che abbiamo visto nelle case borghesi o nobiliari.

Aveva avuto una soddisfazione alla sua vanità entrando nel carrozzone.

Durante il tragitto il trasferito provava una distrazione rispetto alle ore oscure e statiche della prigione. Quanto alla probabile condanna a morte pensò : “La cosa migliore sarà che alla fine nessuno mi romperà più le scatole”.

“Grandissima è la superiorità di un uomo che si è liberato del desiderio di vivere” (p. 204).

 Mi vengono in mente le parole di Socrate condannato a morte scritte da Platone nell’ Apologia di Socrate, nel Fedone e nel Critone.

Moosbrugger aveva confessato per fare un piacere il commissario che lo aveva pregato di andargli incontro- Durante il processo l’assassino aveva manifestato il suo gradimento al signor Commissario.

Moosbrugger notò la propria intesa con sé stesso e sorrise dimenticando le guardia sballottate dai sobbalzi del carrozzone.

Sono i soliti guardiani che quando va bene giocano a carte

Sentiamo cosa dice il Prologo dell'Antigone di Anouilh a proposito dell'anima non certo raffinata delle guardie:"Infine quei tre uomini rubicondi[1] che giocano a carte, il cappello sulla nuca, sono le guardie. Non sono dei tipi cattivi, hanno mogli, dei figli, e delle piccole noie come tutti, ma tra poco agguanteranno gli accusati nel modo più tranquillo del mondo. Sanno di aglio, di cuoio e vino rosso, e sono privi di ogni immaginazione. Sono gli ausiliari sempre innocenti e sempre soddisfatti di loro stessi, della giustizia. Per il momento, fino a che un nuovo capo di Tebe debitamente incaricato non comandi loro di arrestarlo a sua volta, sono gli ausiliari della giustizia di Creonte"[2].  Alla fine del dramma il Coro dice:"Non restano che le guardie. A loro, tutto questo è indifferente; non sono affari loro. Continuano a giocare a carte".

 

Bologna 25 maggio 2026 ore 10, 47 giovanni ghiselli

p. s.

Statistiche del blog

All time2192320

Today691

Yesterday2029

This month63372

Last month82730

 

 

 

 

 



[1]            Nella commedia latina l' aggettivo rubicundus sembra qualificare la rozzezza. Plauto lo usa per dipingere la faccia del rufus  (rossiccio) schiavo Pseudolo tanto geniale quanto volgare:"ore rubicundo" (v. 1219).

[2]            J. Anouilh, Antigone, Prologo.


Nessun commento:

Posta un commento