E' la seconda volta che vado in questa scuola le cui attività culturali, straordinarie, cioè oltre l'insegnamento, sono numerose e tutte di ottimo livello. Lo straordinario è apprezzato da loro.
Lisistrata è stata sceneggiata e rappresentata con buon gusto e notevoli capacità attoriali da un gruppo di studenti ottimamente preparati dai loro insegnanti. Ho fruito di una gradevole ospitalità degna di persone unite da vari legami ai Greci. Subito evidente quello della filoxeniva.
La mia conclusione delle commedie pacifiste Lisistrata e della Pace è stata che l'istinto, soprattutto quello della donna, è una forza superiore, in ogni senso, a quella delle armi.
Padri e figlie. L'istinto della donna
La vedova Ghismunda che pure è " giovane e gagliarda e savia" nel Decameron (IV, 1) di Boccaccio sostiene la naturalezza della passione carnale difendendo il proprio sentimento amoroso per il giovane valletto Guiscardo "uom di nazione assai umile ma per vertù e per costumi nobile", davanti al padre Tancredi, principe di Salerno che non la capisce:" Esserti ti dové, Tancredi, manifesto, essendo tu di carne, aver generata figliuola di carne e non di pietra o di ferro (...) Sono adunque, sì come da te generata, di carne, e sì poco vivuta, che ancora son giovane, e per l'una cosa e per l'altra piena di concupiscibile disidero, al quale maravigliosissime forze hanno dato l'aver già, per essere stata maritata, conosciuto qual piacere sia a così fatto disidero dar compimento. Alle quali forze non potendo io resistere, a seguir quello che elle mi tiravano, sì come giovane e femina, mi disposi e innamora'mi".
Il padre però uccide l'amante della figliola e questa si uccide.
Molto più comprensivo di Tancredi nei confronti dell'istinto femminile è Leopold Bloom nell' Ulisse di Joyce .
Leopold Virág-Bloom, l'Ulisse di Dublino, ha in mente la figlia- silly Milly, Millina, sciocchina come l'adolescente chiama se stessa in una lettera al babbo che pensa a lei in questi termini:
"Fifteen yesterday, quindici anni ieri (…) No, nothing has happened. Of course it might, no, non è successo niente. Naturalmente potrebbe. Wait in any case till it does, aspettati comunque che succeda. A wild piece of goods, un eccezionale pezzo di beni. Her slim legs running upstairs. Destiny. Ripening, le sue gambe snelle che corrono su per le scale. Destino. Sta maturando. Vain: very, vanitosa, molto (…) Will happen, yes. Prevent. Useless: can' t move, succederà sì. Impedire. Inutile: non ci si può muovere Girl's sweet light lips. Will happen too, dolci lievi labbra di ragazza. Succederà anche a lei. Useless to move now, inutile muoversi ora. Lips kissed, kissing kissed. Full gluely woman's lips, labbra baciate, bacianti baciate. Labbra di donna, piene vischiose.
Dal quarto capitolo: Calipso La colazione
Questo Ulisse-Bloom è un uomo molto paziente poluvtla" e complice della realtà, come Odisseo di Omero, e sopporta anche i tradimenti praticati dalla moglie Molly, una Penelope infedele,
Tinnulo calessino[1]. Troppo tardi. Lei voleva andare. Ecco perché. Donna. Tanto vale fermare il mare- Jingle jaunty. Too late. She longed to go. That's way. Woman. As easy to stop the sea"[2].
Dall' XI capitolo Le sirene la mescita.
L'istinto della donna dunque è incontenibile come il mare. Cfr. Seneca: "Non rapidus amnis, non procellosum mare - (…) possit inhibere impetum- irasque nostras : sternam et evertam omnia (…) Amor timere neminem verus potest "(Seneca, Medea, 411-416)
E' Medea che parla.
Bologna 7 maggio 2023 ore 9, 38
giovanni ghiselli
p. s.
Statistiche del blog
Sempre1351489
Oggi40
Ieri200
Questo mese2955
Il mese scorso8502
[1] Il carrozzino che porta Boylan all'appuntamento erotico con Molly, la Penelope di questo Ulisse.
Statistiche del blog
Sempre1351489
Oggi40
Ieri200
Questo mese2955
Il mese scorso8502
[1] Il carrozzino che porta Boylan all'appuntamento erotico con Molly, la Penelope di questo Ulisse.
[2]J. Joyce, Ulisse
, p. 372, 246 nel testo inglese.
Nessun commento:
Posta un commento