NUOVE DATE alla Biblioteca «Ginzburg»: Protagonisti della storia antica

Ciclo di incontri alla biblioteca «Ginzburg». Protagonisti della storia antica

LE NUOVE DATE! Protagonisti della Storia Antica | Biblioteche Bologna   -  Tutte le date link per partecipare da casa:    meet.google.com/yj...

venerdì 6 maggio 2022

Sofocle, "Edipo re". 19. vv. 132-136

Adolfo De Carolis, Edipo re
PER VISUALIZZARE IL GRECO SCARICA IL FONT 
HELLENIKA QUI E GREEK QUI
 
Traduzione
 
Edipo
Ma dal principio, un'altra volta, questi enigmi io chiarirò:
infatti degnamente Febo e degnamente tu
per il morto vi poneste questa cura
sicché secondo giustizia vedrete anche me alleato
portare aiuto a questa terra insieme con il dio.
 
132-au\qi"=un'altra volta dopo quella con la Sfinge. Edipo si sente in dovere di ripetere e confermare il successo che lo ha reso capo della città.
 
133ejpaxivw" ga;r Foi'bo", ajxivw" de; su; manca l’azione degna del re che ha salvato Tebe quando era un vagabondo e sarà di aiuto agli Ateniesi dopo essere morto da vagabondo. La tirannide di Edipo che tra poco si manifesterà nei contrasti con Creonte e con Tiresia è in contraddizione con la dignità compiuta
Questa non può esserci prima della eliminazione del despota: la virile Elettra di Sofocle, quasi un’amazonica virago, dice all’impaurita, mite sorella Crisotemi che soltanto tornando libera come nacque-w{sper ejxevfu~ ejleuqevra- 970, troverà nozze degne (gavmwn ejpaxivwn/ teuvxh/,vv.971-972). 
 
134 qanovnto":  Laio.-
e[qesq  j (e): aoristo medio da tivqhmi.
ejpistrofhvn: è il volgere (ejpistrevfein)  l'attenzione verso qualche cosa;   del resto questa parola contiene una vasta gamma sematica.
Può significare anche un tornare indietro o un volgersi contro: nell'Edipo a Colono  ejpistrofaiv  (1045) indica assalti guerreschi di uomini nemici. Nella medesima tragedia ejpistrofai; kakw`n  (v. 537) sono gli assalti dei mali che Edipo ha subito e lamenta.
Questo personaggio ha un vissuto tormentato fin dalla nascita e Sofocle ha la capacità di riflettere tali tormenti in ogni parola che il figlio di Laio e Giocasta dice, cosciamente o incosciamente
  -135 suvmmacon: se scoppierà un conflitto, allora Edipo sarà alleato del dio e aiuterà la terra sconciata e desolata dal sangue versato, la grande madre offesa che si rifiuta di generare. Il nemico però è il mivasma, la contaminazione di Tebe, cioè Edipo stesso.
-136 timwrou'nta: Edipo chiarisce l'idea della collisione già   dichiarata da suvmmacon: ci sarà una guerra tra buoni e cattivi nella quale il salvatore di Tebe dalla Sfinge  non avrà dubbi dove schierarsi e potrà dare una valida mano alla povli" come del resto ha già fatto una volta.
Timwrevw però può significare, oltre soccorrere, anche vendicare e punire. Sappiamo, e il pubblico sapeva bene, che Edipo diverrà ejauto;n timwrouvmeno~, punitore di se stesso. Sofocle concentra in molte parole e pure nei personaggi la complessità dei loro significati. Nel corso del dramma si chiarisce qual è il significato più vero secondo il poeta. Si pensi a novmo~ nell’Antigone.
Ora invece Putin è solo un diabolico criminale mentre Zelenskj  è tutto  santo.
Alla fine della guerra mondiali quelli che avevano bombardato Dresda, Roma e tante altre città italiane poi Hiroshima  e Nagasaki con le bombe atomiche condannarono a morte come criminali di guerra i nemici che avevano fatto peggio di loro in quanto avevano perso la guerra, vinta dai Russi del resto.
Nell’Antigone di Sofocle nemmeno la ragazza vittima è del tutto innocente: il coro le dice le attribuisce la colpa della dismisura con queste parole: "Avanzando verso l'estremità dell'audacia,/hai urtato , contro l'eccelso trono della Giustizia,/creatura, con grave caduta,/ del resto sconti una colpa del padre" (vv. 853-856).  
 
Bologna 6 maggio 2022 ore 12, 08

giovanni ghiselli

p. s
statistiche del blog
Sempre1246330
Oggi124
Ieri383
Questo mese1966
Il mese scorso10759

Nessun commento:

Posta un commento